| Илья Турбанов | У меня всегда было мнение (вот только от куда оно взялось не помню) - что в русском языке этот вид называется "Солянка трагус", транскрипция латыни... и только сейчас узнал что вид имеет другое название "Солянка сорная, или курай"
Используют еще кто либо кроме меня название - "трагус"? |
| Денис Мельников | по-моему я тоже такое название видел, сейчас не вспомню где |
| Илья Турбанов | Денис, а нормально будет если я добавлю в названия этого вида "Солянка трагус"??? |
| Дмитрий Орешкин | Думаю, добавить можно - по крайней мере здесь и здесь это название упоминают. |
| Анатолий Лисицын | У нас (Ростовская область) кураем называют Солянку южную. |
| Дмитрий Орешкин | Думаю, что люди-не-ботаники не особо замечают разницу между отдельными видами. |
| Андрей Елизаров | По большому счету, русские названия - дериват, просто лишь дань традиции. Когда-нибудь они отомрут. |
| Дмитрий Орешкин | Так и представляю себе картинку: "Не ешь, внучек, ягодки Chamaepericlymenum suecicum, животик заболит!"  |
| Андрей Елизаров | Да, сейчас, как правило, говорят иначе: "Не рви, внучек, вон ту красную хрень!"  |
| Дмитрий Орешкин | Нет, "волчьи ягоды"! Про хрень - разве что городские подростки  |
| Роланд Цандекидис | Вообще то трагус (τράγος) - это козёл.
То есть если переводить дословно Salsola tragus, то получается солянка козья. |