| Victor Kishinevsky | Как перевести на русский эпитет "psilonomma"? Реджинальд Фаррер пишет (в машинном переводе на русский):
Одинокий императорский глаз цветка на вершине каждого крепкого цветоноса длиной от 6 до 10 дюймов напомнил мне о «одиноком глазе», который, по словам слепого Эдипа, у него оторвали, когда забрали Антигону;
поэтому, пока его не поставят на место или не дадут ему более авторитетное и славное название, я думаю об этом сокровище как о Meconopsis Psilonomma.
"psilos (греч. ψηλός)" в переводе "высокий", далее загадка. Нигде такой эпитет более не встречается. Есть ли предложения? |
| Dmitry Oreshkin | Можно спросить у Роланда. |