| Наталья Гамова | Коллеги!
/и все сочувствующие/
Тут поступило предложение именно это название - "василёк скабиозовый" - сделать основным для вида.
Нет ли возражений? |
| Александр Эбель | А что сам василёк думает по этому поводу? |
| Наталья Гамова | Мне не говорит.
Спросите? |
| Юлия Шнер | Непривычно, но в последнем Маевском, например, скабиозовый. |
| Александр Эбель | Наталья Гамова пишет:Мне не говорит.
Спросите?
Сказал, что ему всё равно. |
| Владислав Григоренко | Наталья Гамова пишет:"василёк скабиозовый" - сделать основным Всецело "за"... |
| Александр Эбель | А вообще латинское прилагательное scabiosus (ж.р. scabiosa) означает "паршивый", или "чесоточный" (в переносном смысле - шероховатый).
Линней использовал этот эпитет как существительное - производное от полиноминала Каспара Баугина Scabiosa major squam[m]atis capitulis, который относил этот вид именно к роду Scabiosa (Pinax Theatri botanici : 269).
Ну это так, для расширения кругозора. |
| Алексей Гребенюк | Возможно, тогда и по-русски не стоило выдумывать из эпитета прилагательного? |
| Александр Эбель | Это же из "Флоры СССР" название... |
| Алексей Гребенюк | ага, топором не вырубить... |
| Александр Эбель | "... и во "Флорах", как в бронзе, отлиты / комбинации новые - все" (из моего, непечатного). |