genus Mairia
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 1271
Discussion

Как назвать род? он же от фамилии образован?
Если от этого ботаника - René Charles Joseph Maire - мне кажется, можно транслитерацию применить - Маирия (или Майрия)
 | edited
Рене Мэр тогда ещё банально не родился. Нес в описании ссылается на "Bergius, Mundt et Maire" Был тогда в Южной Африке Мэр - видимо, вот этот https://kiki.huh.harvard.edu/databases/botanist_search.php?mode=details&id=28399 , имя его сходу найти не удаётся (не похоже, что Луи, как указано на сайте), но поработал он в Африке хорошо.
"Мэрия" вызывает неправильные ассоциации Smile image
А чего - симпатичная такая мэрия Smile image
 | edited
А, вот, https://en.wikipedia.org/wiki/Mund_and_Maire - тут даже написано, что род его именем назван.
Однако, хорошо эти ребята по Ю. Африке погуляли: «коллекционеры из Пруссии проводят время в лени и веселости в Кейптауне, и теперь опустились ниже, чем любой колонист» Smile image. (из статьи в п.6)
Гугл эту фамилию как Мэйр переводит, может, сделать - Мэйрия? Итак: три версии - по транскрипции - Мэйрия по транслитерации - Майрия (Маирия) На чём остановимся?
Во французском никакого "й" там нет. Там звуки между э и е..
А с чего переводит? С французского-то Мэр https://www.youtube.com/watch?v=jJjO5U-1_uA Если транслитерировать-транслитерировать, то Маирия с ударением на первое "и". Почему бы и нет
Дмитрий Бочков wrote:
А с чего переводит?
Статья из Вики, на которую Вы ссылку дали (п.6). По крайне мере, гугл-переводчик на моём компе Smile image
Против Маирии возражений нет уже три дня, записываю Smile image
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.