Сейрофора выямчатая
Discussion of the name / Русскоязычные названия / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Сейрофора выямчатая

Taxon:Seirophora lacunosa (Rupr.) Frödén
The name added by:Natalia Gamova

Views: 1666
Discussion

Так названо в КК Алтайского края - 2016 Rolleyes image То ли ямчатая, то ли выемчатая должна быть..
Скорее последнее. Ошибка в виде замены буквы более вероятна, чем случайно появившаяся приставка.
А где такую книгу раздают?
Если с латыни дословно, то 'lacunosus" будет "ямчатый", а выемчатый по-латыни - sinuosus, emarginatus, retusus, repandus.
Про книжку увидела в одном из "почти-ботанических" сообществ в ВК, там было сказано, что состоялась официальная презентация новой Красной книги Алтайского края и выпущена её электронная версия на CD И собственно была ссылка на хранение её тут: https://yadi.sk/i/hJP5C7Qe3DbseD /печатной, как я поняла из тамошнего текста, ещё нет/
Николай Степанов wrote:
Если с латыни дословно, то 'lacunosus"  будет "ямчатый", а выемчатый по-латыни - sinuosus, emarginatus, retusus, repandus.
Так вот в чём и вопрос - получилось, что в русском слове два смешали; по сути латыни вроде про ямчатость должно бы быть, но можно ли считать выемки - ямками ? Ow image
Возможно ошибаюсь, но выемчатый относится к плоским объектам (лист или край плоского слоевища); ямчатый - это уже объемное понятие. Ямчатое словевище - это на слоевище есть "ямы", "лакуны", как у Лобарий, например.
Угу.. Наверное, можно дать предлагаемое научное - ямчатая, по примеру http://www.plantarium.ru/page/view/item/76029.html п.с.: просто с написанием этого эпитета на русском - сугубо орфографически - какая-то беда в красных книгах (на мхах, по-моему, обнаружилось): то выемчетый, то выямчатый, то выямчетый - всё что угодно можно встретить Rolleyes image
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.