| Dmitry Oreshkin | В IPNI и Tropicos - Capparis sicula Duhamel. Однако в Euro Med написано
Capparis sicula Veill.
in Duhamel, Traité Arbr. Arbust., ed. 2, 1: 159. 1801
Т.о. правильнее было бы указать Capparis sicula Veill. ex. Duhamel? |
| Aleksandr Ebel | Наверное, всё же просто Veill. |
| Lena Glazunova | Как назовём? "Кинжалоносные" - не совсем то... |
| Dmitry Oreshkin | А почему не просто "кинжальный"?
(Кстати, а откуда такой эпитет? Растение сильно колючее?) |
| Lena Glazunova | Действительно, в интернете встречается русское название "сицилийский"... Может, оно и совершенно правильное, но что-то меня вчера заклинило на sicula - маленький кинжал.  Вообще-то шипы у этих каперсов посерьёзнее, чем у травянистых. |
| Dmitriy Bochkov | Подозреваю, что название всё же с изогнутыми шипами связано |
| Andriy Kovalchuk | |
| Victor Kishinevsky | Следует указать авторство Veill. ex. Duhamel, а страницу Capparis sicula Duhamel утилизировать, так как протолог один.
В синонимах надо указать Capparis ovata var. palaestina Zohary, так как в турцких источниках этот таксон указывается и с таким названием, а это синонимы. Возможно следует указать и другие синонимы, в частности Capparis spinosa var. canescens Coss., во многих источниках это название основное, а Capparis sicula Veill. ex Duhamel синоним. |
| Dmitry Oreshkin | Лишнюю запись утилизировал, синонимы добавил. Насчёт изменения авторства хотелось бы пояснений (см. реплику №2). |
| Victor Kishinevsky | Нашел протолог
Похоже Veillard в 1800, 1801 годах издал новое издание Traité des arbres et arbustes qui se cultivent en France en pleine terre. Оттуда и протолог, а в издании 1755 года его не оказалось по какой-то причине или не было изначально. В этом случае авторство действительно Veill. |
| Victor Kishinevsky | Нашел издание 1755 года. Там приведены два вида с описанием "spinosa ..." и "non spinosa ...", а C. sicula выходит авторство действительно Veil. |