Vernonia profuga De Not.
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 805
Discussion

Русскоязычного названия не нашёл. "Вернония странствующая"?
Знать бы ещё, почему она так названа... Вряд ли за то, что из культуры удирает?
Planta 2-4 pedalis, in horto pluribus ab ninc annis culla, probabiliter e seminibus ab America avectis. Floret ineunte hyeme.
— из протолога. Перевод: "Растение высотой 60-120 см, выращиваемое в саду много лет, вероятно, из семян, привезенных из Америки. Цветет в начале зимы". Думаю название должно быть "Вернония интродуцированная"
"Вернония беглянка" можно: https://translate.academic.ru/profugus/la/ru/?ysclid=ml3pctzxex260536786
Это гораздо изящнее!
Пусть будет как в прямом переводе — "беглянка". Сбежала из природы в культуру и обратно возвращаться отказывается. Smile image
Добавил это название.
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.