| Yuliya Borisova | Во многих подписях на фото из Крыма встречается в описании местообитания Южный берег.
А почему? Ведь есть же устойчивое словосочетание Южный берег Крыма (ЮБК).
Допустим, аббревиатура в подписи может быть не всем понятна, но Южный берег Крыма вполне легитимен.
Тем более, что в физ-гео. описании точек он присутствует. |
| Pavel Yevseyenkov | Порядок заведённый админом. От общего к частному: сначала Крым, потом южный его берег. Я тоже этого не понимаю, как и много чего ещё, но меня подобные формальности не беспокоят. |
| Dmitry Oreshkin | "Южный берег Крыма" — это словосочетание из тривиального (я бы даже сказал, курортного) языка. С формальной точки зрения есть Крым, прекрасно ограниченный административно и физико-географически. Внутри него — разные регионы, включая Южный Берег. Исходя из принципа описания места съёмки "от общего к частному", следует писать "Крым, Южный Берег". |
| Dmitry Oreshkin | Юлия Борисова wrote:Ведь есть же устойчивое словосочетание Южный берег Крыма (ЮБК).
...
Тем более, что в физ-гео. описании точек он присутствует. Если присутствует, нужно заменить на "Крым, Южный Берег". |