| Timur Bulgakov | Кажется, это всё же эльбский дурнишник. Однако сам переносить не стану. | 
| Сергей Майоров | Если выбирать из 3 (трех , + заносный X. sibiricum ) дурнишников Европейской России -- то это X. albinum  (не учитывая того, что это название уйдет в синонимы). Только вот еще бы знать правильное его название...   | 
| Timur Bulgakov | Да, непросто с этим таксоном... А какой синоним - хоть примерно? | 
| Сергей Майоров |  | 
| Aleksandr Ebel | Сергей Майоров wrote:Если выбирать из 3 (трех, + заносный X. sibiricum) дурнишников Европейской России -- то это X. albinum (не учитывая того, что это название уйдет в синонимы). 
То есть 3 вида - местные? | 
| Timur Bulgakov | Вроде бы все дурнишники -американские? Или тут уже всё не так? | 
| Сергей Майоров | X. strumarium -- Старый Свет;
X. spinosum -- Старый Свет;
"X. albinum" -- неизвестного происхождения, но для Европы точно чужеродный. | 
| Aleksandr Ebel | Значит, всё-таки 2 местных. | 
| Timur Bulgakov | В англоязычной Википедии для X. albinum указана как родина "Монголия"    
Ссылки нет. 
Конечно, на заборе тоже всякое пишут... Но всё же? | 
| Aleksandr Ebel | Ага, его не так давно в Монголии нашли   |