| Eugene Davkaev | Больше на джузгун похоже.  | 
| Александр Бронсков | Возможно это растение высаживалось искусственно для закрепления песков.  | 
| Lena Glazunova | Угу. Андрей Куваев говорит,  Calligonum aphyllum (Pall.) Guerke. Им там пески закрепляли. 
А ещё - пески по-калмыцки "Маштык" называются (значит "низкорослый"), хотя на многих картах - "Маштак".
И привет честному народу    | 
| Александр Бронсков | А с киргизского маштык - ловкость, умелость. Маштак - это уже, наверное, русифицированное слово.  | 
| Lena Glazunova | Скорее всего, русифицированное
Языки разных групп вроде бы. Киргизский - ближе к татарскому, калмыцкий - к монгольскому...  | 
| Ilya Smelansky | Жузгун. Вид не способен опознать. 
Может и aphyllum, тем более, что его высаживали много.  | 
| Александр Бронсков | Лена, а перенести растение?
Название песков пока менять не буду, попадется километровка -посмотрим. Чтобы не оказаться "умнее" географов.     | 
| Eugene Davkaev | На карте м-ба 1:500 000 есть "Пески Маштак", "Пески Терняк-маштак".  |