| Наталья Гамова | Название есть для синонима - Камиссония булавовидная.
Но с видовым эпитетом тут несложно, а как правильнее озвучить родовое название? |
| Георгий Лазьков | Александр Эбель пишет:Chylisma - выжатый сок 
Чем так, лучше транслитерация  Хотя тоже не звучит  |
| Александр Эбель | А кроме транслитерации никак и не получится - род американский, так что русскоязычные названия вряд ли имеются. |
| Георгий Лазьков | Можно придумать, например, выжатосочник  |
| Александр Эбель | Тогда лучше соковыжималка  |
| Георгий Лазьков | Неплохо  Чем не русскоязычное название? Кто докажет, что не русскоязычное... |