Дмитрий Орешкин | А почему бы не использовать в названии точки и подписях к фото реально существующее название урочища — "Кызылкая" (а скорее всего более корректная форма — "Кызыл-Кая")? Какой смысл придумывать своё, которое никому неизвестно? |
Александр Лебедев | На карте ГШ урочище Кызыл-Кая обозначено почему-то немного в стороне от той точки, где я делал фотографии.
Тем не менее, "кызыл" — это "красный"; "кая" — это "гора".
Все равно исправить название географической точки на "Кызыл-Кая"? |
Александр Фатерыга | Кызыл-Кая — красная скала, а не красные горы. |
Дмитрий Орешкин | Александр Лебедев пишет:Все равно исправить название географической точки на "Кызыл-Кая"? По-моему, стоит. |
Владимир Колбинцев | Физико-географическая топонимика должна быть неизменной. Это святое, так как несёт в себе определённую информацию о том или ином месте. Произвол в отношении таких названий недопустим.
Административные топонимы можно менять сколько угодно, но только после официального переименования. |