Александр Эбель | Вот такая проблема возникла: появилась необходимость сослаться на географическую точку в статье на английском языке.
Получается так:
Ebel A. 2012—2019. Томская городская свалка [geographic point: taxa with photos] // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/illustrated/point/1915.html (accessed on 23 Mar 2025).
Смотрится несколько коряво, как мне кажется (название специально выделил полужирным шрифтом).
Нет ли возможности сделать так, чтобы в генерируемой ссылке на географическую точку её название было на английском языке?
И заодно — то же самое про географические выборки (насколько я понимаю, сейчас на них ссылка вообще не генерируется). |
Дмитрий Орешкин | Можно сделать для точек и выборок дополнительное поле — "название на английском". В таком случае, если оно будет заполнено — получится.
То же касается географических выборок (хотя я уже было думал, что ими никто не пользуется).
Сделать? |
Дмитрий Орешкин | В географических точках и выборках можно прописывать необязательные названия на английском. Отображаться будут, но в поиске регионов и точек не задействованы.
Ссылки для публикаций на страницы географических выборок добавил.
Примеры:
|
Александр Эбель | Отлично — большое спасибо! |
Александр Фатерыга | Спасибо, полезная штука. Теперь бы еще найти время прописать название для своих 150 точек... А еще для присоединенных. |
Дмитрий Орешкин | Это всё опционально. И может очень помочь это. |