
Семенные чешуйки раскрывшейся шишки.
Наталия Шульц © 2009
Смотри также:
Обсуждение (8)
Все фото таксона (72)
Код ссылки на фото
| Создать: | HTML или BBCode с "превьюшкой" |
| Код для ссылки в Сети: | |
| Так это будет выглядеть: | ![]() Pinus nigra на сайте «Плантариум» |
Ссылки для публикаций
Шульц Н.А. 2009. Изображение Pinus nigra Arnold // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/image/id/14607.html (дата обращения: 12.11.2025).
Шульц Н.А. 2009. Image of Pinus nigra Arnold // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/image/id/14607.html (accessed on 12 Nov 2025).
Просмотры: 1619Обсуждение
| Роланд Цандекидис | Сосна приморская - это и Pinus pinaster. Не будет ли возникать путаница в этом случае? |
| Дмитрий Орешкин | Это не единичный случай, когда у разных видов одинаковые русскоязычные названия. В общем, ничего страшного.
А вообще названия лучше обсуждать в специальных темах - достаточно на странице свойств таксона в разделе "Русскоязычные названия" щёлкнуть по ссылке "Комментарии и обсуждения", и у каждого названия появится значок |
| Наталия Шульц | Так и не могу разобраться, какие же основания существуют для включения новых русскоязычных названий. Литературы у меня много, но везде у P.nigra русское - черная, австрийская и синоним P.austriaca. Но ни разу не встретилась - приморская. Далее. P.maritima является синонимом P.pinaster - сосны приморской, или звездчатой. Т.е. получается, что здесь не только русскоязычные, а уже и латинские сплелись. Теперь уж полная путаница. Разобраться бы надо. |
| Лена Глазунова | Вообще-то это надо перенести в обсуждение русскоязычных названий.
Заинтересовалась, какой болван внёс такой внесистемный синоним - оказалось, что это я. Чем объяснить сей ляпсус, я право, не знаю. В глазах, видимо, помутилось - в Tropicos - Picea mariana (Mill.) Britton, Sterns & Poggenb. (Что, кстати, ещё хлеще...)
Пошла убирать за собой... |
| Дмитрий Орешкин | Ну, раз ошибочно внесённое название удалено, его обсуждение можно считать закрытым ![]() |
| Лена Глазунова | А как вам синоним в Tropicos? Мне как-то трудно представить сосну, которую считают елью... |
| Владислав Григоренко | Не удалить ли и его с сайта? |
| Дмитрий Орешкин | Удалил. Даже если эта связь и не ошибка, всё равно скорее всего результат запутанных игр систематиков, от которых никому легче не будет. А специалисты и интересующиеся зайдут в IPNI или Tropicos и всё там узнают. |

Чем объяснить сей ляпсус, я право, не знаю. В глазах, видимо, помутилось - в
(Что, кстати, ещё хлеще...)
Пошла убирать за собой...