| Alexandr Pavlenko | Hulthemia persica = Rosa persica, причем второе название основное. По идее, Hulthemosa  является не межродовым гибридом, а ×Rosa?  | 
| Dmitry Oreshkin | Поскольку мы сделали для всех  Hulthemia основными названия в роде Rosa, для этого таксона, видимо, тоже следует принять за основное название комбинацию Rosa kopetdaghensis.  | 
| Alexandr Pavlenko | Спасибо.
Но у меня возник вопрос: а Мефферт-Абрамович описал или описала как вид или как гибрид? Вообще непонятно, где протолог. Вроде в БЖ, но видимо в другом.
Если Мефферт описал гибрид, то все правильно, а если вид, то кто свел в гибрид?  | 
| Dmitry Oreshkin | Если речь о значке гибрида в названии "Rosa × kopetdaghensis Meffert" - так в  GBIF (я поставил в базе по аналогии).  | 
| Alexandr Pavlenko | По примечанию из Флоры СССР т.10 я понял, что речь о гибридном происхождении зашла уже после описания этого растения как вида. Несомненно, вид принадлежит Мефферт. А если о гибридном происхождении утверждают другие, то правильно ли будет в авторстве указывать лишь Мефферт? Возможно, я туплю, но ситуация мне непонятна...  | 
| Victor Kishinevsky | Мефферт описала как гибрид R. persica Michx  × R. sulphurea Ait (Rosa hemisphaerica Herrm.)
Журнал института ботаники УССР №20 1939 189-191.  | 
| Alexandr Pavlenko | Большое спасибо, Виктор!
Теперь понял, что все правильно - Мефферт описала гибрид.  | 
| Andriy Kovalchuk | При обнародовании эпитет был указан как "kopetdagensis", без буквы 'h'.  | 
| Dmitry Oreshkin | Поправить комбинации в Rosa и Hulthemosa, а старые варианты сохранить в синонимах с пометкой "orth. var."?  |