Вероника сублопастная
Discussion / Русскоязычные названия / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 3231
Discussion

А откуда взято название "сублопастная"? Я не нашёл его в имеющихся у меня научных изданиях...
Дмитрий Орешкин wrote:
... не нашёл его в имеющихся у меня научных изданиях...
я, тоже ... "сублопастная", - транслитерация от /sublobata/
Это получился гибрид транскрипции ("суб") и перевода ("лопастная"). Такие вещи не надо делать.
не настаиваю ... но, приставка /суб/, в русском языке, прижилась, - к примеру /субподрядчик/ можно перевести и как - "подлопастная" (но, так, ещё менее понятно, ИМХО ...)
Андрей Любченко wrote:
можно перевести и как - "подлопастная"
не "под", а "почти" - Почтилопастная, т.е. со слабо выраженными лопастями.
тогда, надо думать, - с дефисом писать, или - слитно ... Smile image http://www.plantarium.ru/page/search.html?match=begins&type=0&mode=full&sample=почти
Употребляются оба варианта.
употребляется и "суб....." http://www.plantarium.ru/page/search.html?match=begins&type=0&mode=full&sample=суб
Субарктика и субальпика - устойчивые русские слова Smile image
как, и - субтропики, субпродукты, ... а, как толковать /"sub" - "под", или, - "почти" / может обьяснить лишь автор названия ...
Лена Глазунова wrote:
Субарктика и субальпика - устойчивые русские слова Smile image
И то и другое - полноценные транскрипции.
Андрей Любченко wrote:
как, и - субтропики, субпродукты, ... а, как толковать /"sub" - "под", или, - "почти" / может объяснить лишь автор названия ...
Ну нет такого слова "подлопастная" Smile image
Лена Глазунова wrote:
Ну нет такого слова "подлопастная"
а, мы, это и не обсуждаем ... Smile image обсуждается, применение эпитета - "сублопастная" если принять, предложенный Денисом - /почтилопастная, или почти-лопастная/ то, такой эпитет скорее подойдет как перевод от - quasilobata почти, как-бы, яко-бы, ... - http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/11/us1134308.htm (мнение, - квазиспециалиста Smile image )
А с эпитетом "сублопастная" обсуждать нечего - такого слова тоже нет...
Давайте вернёмся к тому, что мы тут обсуждаем. Исходный вопрос звучал так:
А откуда взято название "сублопастная"? Я не нашёл его в имеющихся у меня научных изданиях...
Прямого ответа я не получил, из чего сделал вывод, что это название придумано Андреем (или я не прав?). В то же время, есть употребляемый в научной литературе (а не предложенный Денисом!) эпитет "почти-лопастная" (см. комментарии к названиям) и вариант его написания без дефиса, упомянутый в Википедии. Таким образом, нет нужды ничего выдумывать. На сём обсуждение предлагаю закрыть.
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.