Вереск двуцветный
Discussion of the name / Русскоязычные названия / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Вереск двуцветный

Taxon:Erica discolor Andrews
The name added by:Anna Malykhina

Views: 1249
Discussion

А разве "discolor" переводится с латыни не как "пёстрый"?
Строго по смыслу - неодноцветный. Словарь Забинковой и Кирпичникова предлагает переводить как "разноцветный". "Двуцветный" - явная ошибка, тогда должно было бы быть bicolor... С другой стороны, чисто ситуативно, цветки не одноцветные, а действительно двуцветные, так что можно закрыть глаза на формальное несоответствие Smile image
Насколько знаю, "discolor" ещё иногда переводится как "разноцветный". Может стоит заменить на этот вариант?
Владислав Григоренко wrote:
Строго по смыслу - неодноцветный. Словарь Забинковой и Кирпичникова предлагает переводить как "разноцветный". "Двуцветный" - явная ошибка, тогда должно было бы быть bicolor... С другой стороны, чисто ситуативно, цветки не одноцветные, а действительно двуцветные, так что можно закрыть глаза на формальное несоответствие Smile image
Я считаю, что латинский эпитет должен всегда переводиться правильно, т.е. "разноцветный", поэтому "закрывать глаза" не следует. Общая проблема состоит в том, что часто переводы с латыни неверны.
Добавил как основной вариант "Эрика разноцветная".
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.