Sorbus esserteauiana Koehne
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 1370
Discussion

Какой из вариантов перевода эпитета на русский более адекватный - "Эссерта" или "Эссерто"?
Французские фамилии на -eau читаются с "о".
Сделал основным названием "Рябина Эссерто". Спасибо!
Попытался вставить значок "о" с ударением, но программа заругалась... М/б разрешить диакритические знаки в русских названиях? Дидактичнее будет... Rolleyes image
Они ужасны Sad image
С поиском будут проблемы. Разве что заводить для каждого названия специальное поле, где оно будет продублировано с ударением.
А в "прочей информации" значки ставить можно?
Наверное.
ээ.. система дала сбой. А у кого вы обычно спрашиваете? Lol image
Дмитрий Орешкин wrote:
С поиском будут проблемы
Панятна...
Наталья Гамова wrote:
А у кого вы обычно спрашиваете?
У исходного кода Smile image Я ведь не могу всё упомнить за десять то лет! Теоретически, в "прочую информацию" специальные символы вводить можно. Просто проверьте.
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.