Nymphaea candida J. Presl & C. Presl
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 10310
Discussion

В IPNI есть два варианта. У нас Nymphaea candida C.Presl, а в КК Яр. обл. - Nymphaea candida J.Presl & C.Presl Что в этом случае?
Как "внесистемный" таксон.
Во всех просмотренных авторитетных источниках автор C. Presl, а вот в IPNI под Nymphaea candida J.Presl & C.Presl стоит пометка "= alba", т.е. это название синоним N. alba. Хотя IPNI - чисто номенклатурный сайт и не занимается систематическими решениями.
 | edited
При этом для двух этих вариантов - один осточник А в КК Армении и N. alba и N. candida J. et C. Presl есть.
Так... alba и candida - разные виды и их нужно отличать. N. alba L., а вот у N. candida буду уточнять автора.
Ирина Беляева сообщила, что правильным будет вариант IPNI: Nymphaea candida J.Presl et C.Presl Она сверила с оригиналом, в котором было опубликовано название.
Исправил C. Presl на J. Presl & C. Presl
С авторством таксона Nymphaea candida дела обстоят не так просто. Ирина Беляева сообщила, как сообщил Денис Мельников, что правильным будет вариант IPNI: Nymphaea candida J.Presl et C.Presl Она сверила с оригиналом, в котором было опубликовано название. Хотелось бы узнать, о каком оригинале идет речь и глянуть на него самому, поскольку у меня другие сведения об истории авторства рассматриваемого таксона. В 1821 г. его описание было дано на чешском языке J.Presl, в 1822 г. оно было повторено на латыни C.Presl, но сделано это было в совместной работе J.Presl & C.Presl. Это все и породило такой разнобой в указаниях на авторство таксона. Долгое время валидным считалось только описание на латыни, поэтому во многих работах в качестве автора значится C.Presl, или J.Presl & C.Presl, если не учитывалось указание в этой совместной публикации, что описание кувшинки чисто-белой выполнено C.Presl. Но где-то в конце прошедшего века на очередном (Сент-Луисском)конгрессе по ботанической номенклатуре было принято решение признавать валидными не только латинские описания, но и описания, сделанные до 1935 года на других языках. В результате этого валидным стало описание 1821 года, сделанное J.Presl. Не смотря не это москвичи по-прежнему в качестве автора указавают C.Presl. Основной автор книги "Флора водоемов Волжского бассейна, 2009" Лисицына Л.И. приверженец московской школы флористики, тоже пишет Nymphaea candida C.Presl, я же придерживаясь Кодекса ботанической номенклатуры, считаю правильным писать Nymphaea candida J.Presl. Номенклатурную цитату по виду можно найти у Крупкиной в 10-м томе Флоры Восточной Европы, 2001.
Да, аргументация понятна. Значит точка не поставлена, продолжим наши изыскания.
Главное, что речь идёт об одном и том же таксоне. Это уже лучше Smile image
Владимир Папченков wrote:
Но где-то в конце прошедшего века на очередном (Сент-Луисском)конгрессе по ботанической номенклатуре было принято решение признавать валидными не только латинские описания, но и описания, сделанные до 1935 года на других языках.
Очень странное решение, которое увеличит хаос в и без этого запутанной номенклатуре... А номер статьи не подскажете?
Статья 36.1
Спасибо Smile image
Владимир Гаврилович, а также другие участник проекта, подскажите более развернутое название публикации, которое приводится в номенклатурной цитате к названию J. Presl "Nymphaea candida J. Presl, 1821, in Berch. et Presl., Rostl. 1, 1: 10, tab. 2, fig. 1-4"., т.е. без сокращений.
Первый автор не Берхтольд случайно?
да, он
O přirozenosti rostlin aneb Rostlinář pro lékařem hojiče, hospodáře, lesníky, umělce a vychovatele - 1820(?) год.
Работа, указанная Юрием лежит тут: http://www.archive.org/stream/zivacasopisprobi53akad/zivacasopisprobi53akad_djvu.txt
Эээ... а это точно она? Я это название видел, но как-то не совместилось у меня такое длинное название с сокращением "Rostl.", да и год другой указан.
Обычно сокращают до "Prir. rostl."
по ссылке работа 1853 г.
Да, поторопился, ссылка не та...
 | edited
Вот оно, правда 1825 г. (в цитатах попадается и такое): http://huntbot.andrew.cmu.edu/hibd/departments/Library/Library-PDF/Berchtold-Text-V1-01.pdf А здесь рисунки к этой работе: http://huntbot.andrew.cmu.edu/hibd/departments/Library/Library-PDF/Berchtold-003.pdf А это обложки всех выпусков (1822-1825): http://huntbot.andrew.cmu.edu/hibd/departments/Library/Library-PDF/Berchtold-Covers.pdf
Так точнее: O přirozenosti rostlin, aneb Rostlinář pro lékaře, hojiče, hospodáře, lesníky, umělce, řemeslníky a vychovatele. Vydáván Bedřichem Všemírem hrabětem Berchtoldem a Janem Svat. Preslem. V Praze 1821— 35. 49 svazků. Každý svazek se 4 obrazy v malém folio.
Спасибо! После проверки публикации вынесут вердикт Smile image
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.