genus Hyoseris
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 802
Discussion

По-гречески - Υοσερίς. Произносится как "Иосерис", с ударением на последнее "и".
И получился у нас разнобой: Хиозерис - родовое название по-русски Хиозерис яркий, но Иосерис шершавый Кто у нас с латынью на "ты"? Вроде бы "Н" перед гласными не читается/произносится?
Та "ты" были древние римлене, но они давно кончились, и началась свистопляска (прямо сразу, еще в первом тысячелетии). По ныне известным правилам h перед гласными вполне себе читаться как г или х, но только если забыть, что это греческое заимствование. А если вспомнить, то получается полнейший плюрализм мнений. Кстати, древние греки тоже кончились, и язык их столь же мертв, как и латынь. И получить достоверные сведения о нюансах транскрипции не у кого. Новогреческий сильно отличается.
Тем не менее, в биологической латыни есть устоявшиеся правила, согласно которым "h" читается как глухое "г", а "s" между гласными звонкое, так что "гиозерис". Но можно и оставить "хиозерис", чтобы не плодить сущности.
Вспомнился один свидомый пан со змеиным ником, который сильно обижался, когда его начинали трнскрибировать с буквы х (равно как и г).
Заменил "Иосерис шершавый" на "Хиосерис шершавый".
Теперь по крайней в этом порядок - приведены названия к общему знаменателю.
Нет, там оставалась буква "с", а в названии рода и у другого вида - "з". Я поправил. Вот теперь порядок.
Да? А я так упёрлась в это "h", что и не заметила никаких "с" и "з". Четыре (или больше) глаза оно всегда лучше Smile image.
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.