Astragalus davuricus (Pall.) DC.
Discussion of the taxon / Таксоны / Forum

Plantarium
online plant identification guide
Help and manuals

Views: 1871
Discussion

Иллюстрация из работы Палласа "Reise durch verschiedene Provinzen des russischen Reichs..." с изображением Galega davurica (=A. davuricus).
jpg
G.davurica.jpg
Кстати, у Декандоля название вида записано как A. dahuricus, но в базиониме Палласа - "davurica".
 | edited
Мне прислали ответ из IPNI, что у Палласа - 'Galega dauurica', и, поскольку u и v в его работах не смешиваются, эпитет должен писаться именно так, через u. И у Betula dauurica тоже
 | edited
Здесь dauurica, а на приведенном выше рисунке davurica А здесь со ссылкой на этот рисунок не очень понятно, но скорее dauurica Учитывая протолог надо скорректировать на Astragalus dauuricus, как в POWO и IPNI.
Поправил, старый орфографический вариант сохранил как синоним.
Мне удалось переубедить кураторов IPNI, что использование букв 'u' и 'v' Палласом в данной работе идёт в разрез с принятым в настоящее время (в чём нетрудно убедиться, взглянув на копии страниц, выложенные выше). Так что записи в IPNI исправили на более привычный вариант,: https://www.ipni.org/n/477035-1 https://www.ipni.org/n/495640-1 Но к берёзе это не относится.
Восстановил написание для Astragalus и Galega, название с "uu" оставил как орфографический вариант. В комбинациях Philammos dauuricus (Pall.) Steven Tephrosia dauurica (Pall.) Pers. Tragacantha dauurica (Pall.) Kuntze тоже надо менять первую "u" на "v"?
Если они основаны на Galega davurica, то да.
Так написано в POWO. Исправляю.
 | edited
В IPNI Astragalus dahuricus f. albiflorus H.W.Jen & Y.J.Chang и Astragalus dahuricus f. huangfuchuanensis L.Q.Zhao Может добавить в синонимы как орфографический вариант?
Не вижу смысла, честно говоря.
For mobile devices
Search
Top.Mail.Ru Feedback To the top
www.plantarium.ru
"Plantarium" uses cookies. By continuing to browse the site, you consent to their use.