
Река Балбанью. 01.09.2002. [late summer — early autumn]
- Administrative location:
- • Россия, Республика Коми, Интинский район, национальный парк "Югыд Ва", посёлок Желанный
- Phisiographic location:
- • Урал, Приполярный Урал, бассейн реки Кожим, долина реки Балбанью
- • Урал, Приполярный Урал, хребет Росомаха, гора Баркова
- • Урал, Приполярный Урал, хребет Росомаха, гора Еркусей
- • Урал, Приполярный Урал, хребет Росомаха, гора Чёрная
Лида Онищенко © 2014
See also:
Discussion (11)
All photos in point (12)
Code of link to photo
| Create: | HTML or BBCode with preview | 
| Code for linking on the web: | |
| This is how it will look: |  «Желанный» on the site «Plantarium» | 
Text to cite the page
Онищенко Л. 2014. Желанный [географическая точка: изображение ландшафта/сообщества] // Плантариум. Растения и лишайники России и сопредельных стран: открытый онлайн атлас и определитель растений. [Электронный ресурс] URL: https://www.plantarium.ru/page/landscape/id/12401.html (дата обращения: 01.11.2025).
Онищенко Л. 2014. Желанный [geographic point: photo of landscape/habitat] // Plantarium. Plants and lichens of Russia and neighboring countries: open online galleries and plant identification guide. URL: https://www.plantarium.ru/lang/en/page/landscape/id/12401.html (accessed on 1 Nov 2025).
Views: 2014Discussion
| Vladislav Grigorenko | Не уверен, что в нужном месте обсуждение затеваю, но в названии реки предпоследней буквой должен быть разделительный "твёрдый знак", выполняющий роль дефиса...
Иначе американизьм получается - "Новая Балба". | 
| Lena Glazunova | Википедия поддерживает Владислава   | 
| Vladislav Grigorenko | Просто в крымской картографии был период, когда вместо дефисов порывались использовать "разделительный твёрдый" в тюркских топонимах. До сих пор меня колотит. когда вспоминаю, что при этом получалось...
http://forum.plantarium.ru/viewtopic.php?pid=180734#p180734
Боюсь, что в угро-финском ареале те же проблемы. | 
| Natalia Gamova | ..а тут, кстати, на картах тоже разные варианты написаний. На более новых - да, через твёрдый знак; на более ранних - вообще через дефис, двойное название, заканчивающееся на "-Ю"..
(что-то тоже про воду; как "ва" - чаще уже стало последним слогом гидронимов, но ведь изначально и было "вода, река" - тоже отдельно..) | 
| Vladislav Grigorenko | Наталья Гамова wrote:Ф Бабруйск жывотных! через твёрдый знак | 
| Лида Онищенко | Написание названия рек на картах различное и со временем трансформируетя. Дефисы отошли, "ю" по Коми - река, "я"- река, "ва"- вода (и река), но никто не пытается поставить дефис в названиях Сосьва, Москва. А что бы было с Чусовой (чу, су, ва, я - все вода).
По словам оленеводов вообще название реки должно быть Балванъю, т.к. на ней находится Святая гора - Еркусей, но топографы написали так...
И реку Кожим (Кожым) нет смысла править - на картах и так, и так написано. | 
| Natalia Gamova | Ага, так бывает.
Даже классика топонимики - когда территория или переходит от одного народа к другому (разноязычным настолько, чтоб не очень понимать смысл названий), то обычно заимствуется прежнее название, к которому добавляется "родное" смысловое окончание (для рек -"вода", "река" - это обычно совпадает или очень близко по написанию).
А если такое было не единожды - название превращается в "слоёный пирог" - и в переводе на любой другой, новый язык - русский или какой ещё - получается "гора гора гора", "река река река" и т.п., потому что старые названия очень редко были собственными..
Зато можно проследить историю - очерёдность заселения территории разными народами    Ну, а теперь только привыкать к написанию, если топонимика не самоцель... | 
| Aleksei Titov | |
| Lena Glazunova | Не логично   "-Ты", но "ью"
Непонятно, откуда взялась мягкость согласного. Наверное, чьи-нибудь личные тараканы постарались (вроде "ъ бывает только разделительным после приставок перед корнем"). | 
| Aleksei Titov | Это не самая худшая нелогичность в нашей жизни. | 
| Lena Glazunova |  И не поспоришь ведь. |