Vladislav Grigorenko | Владимир, наверное, лучше переносить, а не подписывать... Вы ведь не новичок |
Umanets Olga | К сожалению, определение неверное. У C.ambigua плоды синеватые, в белую крапочку. |
Владимир Васюков | Иногда плоды C. ambigua приобретают более темную окраску (вишневую, черно-пурпурную) когда становятся менее сочными. |
Yuri Pirogov | С названиями цвета в русском языке, конечно, большая проблема. Мало устоявшихся понятий, а существующие иногда плохо коррелируют с аналогами в других языках. К примеру, "пурпурным" в английском считают совсем другой цвет http://www.schreinersgardens.com/miva/merchant.mvc?Screen=PROD&Store_Code=SIGO&Product_Code=WABA нежели многие русскоязычные представляют себе.
Однако же, в том случае, когда противопоставляется пурпурно-чёрный цвет (C. ambigua) тёмно-красному (C. volgensis), как это делает Цвелёв в ключе для боярышников, еcть веские основания полагать, что в первом случае он имеет в виду более "синий" цвет, чем во втором. |