| Станислав Бакей | О, появится англоязычная версия сайта?  | 
| Юлия Борисова | Ольга Красова пишет:Круто!   
Присоединяюсь     | 
| Любовь Рыфф | Давно назревшая необходимость.  | 
| Михаил Серебряный | Хорошо. "Key to plants and lichens" - нехорошо.  | 
| Дмитрий Орешкин |  | 
| Дмитрий Орешкин | Михаил Серебряный пишет:"Key to plants and lichens" - нехорошо.  
Если не будет предложено иных вариантов, английская версия будет запущена с использованием именно такой формулировки.  | 
| Михаил Серебряный | Vascular plants, lichens and mosses of Russia and neighboring countries. Open on-line galleries and identification keys  | 
| Андрей Ковальчук | Только "identification keys" на сайте надо ещё поискать.  | 
| Дмитрий Орешкин | Давайте продолжим обсуждение формулировки  здесь (там начинали, и там обсуждали текущую).  | 
| Дмитрий Орешкин | Нужно ещё допереводить страницы справки и подумать о том, что делать с почтовыми уведомлениями.
Обо всех замеченных недоработках, неполадках, ошибках и неточностях в переводе можно писать на форуме (заводя отдельные темы в разделе " Работа «Плантариума»") или мне в личные сообщения или на почту (что даже лучше). Предложения по улучшению перевода приветствуются.  | 
| Дмитрий Орешкин | Просто интересно - никто сегодня багу при начале обсуждения растений не видел?  |