| Лена Глазунова | Так на Агбине. Я французского не знаю - это нормальное произношение фамилии Paul Guillaume Farges? |
| Александр Эбель | Вроде как Поль на русском должно быть...
А вот тут название в честь его же (правда, другое) ещё хлеще  |
| Наталья Гамова | Фамилия читается Фарже (на последний слог ударение), имена - Поль Гийом.
Но "латинизированный вариант" даёт этого самого "Фаргеза".
Вопрос выбора предпочтений... |
| Юрий Пирогов | Нет не так: Поль Гийом Фарж
Обычно русский видовой эпитет сохраняет оригинальное произношение, а если название рода - сохраняется латинизация |
| Лена Глазунова | Александр Эбель пишет:Вроде как Поль на русском должно быть...
Эээ. Ну, Поль тут точно не при чём - родовое название в честь дочки Павла I, которая, соответственно, Павловна была. |
| Александр Эбель | А я чего-то сразу на имя запал  |