| Александр Эбель | А почему "крючковатый"? Слово "ancestralis" означает "предковый" или "древний".  | 
| Дмитрий Орешкин | Пришло из КК Алтайского края (2006, с. 129).  | 
| Александр Эбель | А туда - из 14-го т. "Флоры Сибири", где допущена опечатка в видовом эпитете: ancistralis вместо ancestralis. Действительно, "ancistros" - это крючок. Но мы же не будем тиражировать неправильные названия?  | 
| Дмитрий Орешкин | Нет, не будем - исправляйте!  | 
| Дмитрий Орешкин | Александр, так на каком же варианте перевода Вы остановились?  | 
| Александр Эбель | Так я уже предложил - "предковый".  | 
| Дмитрий Орешкин | Сохраним "крючковатый" для истории, или удалим?  | 
| Александр Эбель | В "нерекомендуемые" его, может быть? Всё-таки - существующее в научной литературе, хотя и основанное на ошибке.  |