Дмитрий Орешкин | Проблема с авторством комбинаций.
У нас — Alocasia odora (Lindl.) K. Koch (уже не помню, откуда взята синонимика).
В POWO — Alocasia odora (G.Lodd.) Spach
В IPNI
- Alocasia odora (Roxb. ex Lodd., G.Lodd. & W.Lodd.) Spach
- Alocasia odora (Roxb. ex Lodd., G.Lodd. & W.Lodd.) K.Koch, Index Seminum [Berlin] 5 (1854), isonym.
Кто прав? |
Виктор Кишиневский | Протолог Alocasia odora
Из приведенных синонимов наиболее ранний Arum odorum G.Lodd. Bot. Cab. 5(2): t. 416 (1820). В IPNI тот же источник, но авторство Roxb. ex G.Lodd. так как есть примечание For the name, the protologue includes a reference to Roxburgh's 1814 publication (Hort. Bengal.) В протологе действительно есть текст Mrs. Beaumont informed us that it was received by her from India, and it is not known to exist in any other collection in this country. According to the Hortus Bengalensis it is an erect shrub, a native of Pegu, and was introduced into the Calcutta garden by Dr.W. Carey, in 1809. В издании Hort. Bengal. 1814 есть Arum odorum Roxb без описания. Думаю правильное авторство (Roxb. ex G.Lodd.) Spach, но в IPNI (Roxb. ex Lodd., G.Lodd. & W.Lodd.) Spach. Это связано с тем, что хоть известно авторство Джорджа Лоддиджза "The Botanical Cabinet", но издательство питомника Conrad Loddiges and Sons, отсюда и Lodd., G.Lodd. & W.Lodd. Поскольку признается что основателем и автором "The Botanical Cabinet" был Джордж Лоддиджз, предлагаю у нас привести Alocasia odora (Roxb. ex G.Lodd.) Spach |